Prevod od "su stvari takve" do Brazilski PT

Prevodi:

são coisas assim

Kako koristiti "su stvari takve" u rečenicama:

Dakle, pošto su stvari takve kakve su ja sam ih odgovorio od toga uz malo Njegovog jevanðelja.
Já que era assim então eu cantei uma cantiga e eles foram embora...
"Nekad su stvari takve kakvim se èine."
"Às vezes as coisas são exatamente o que parecem ser. "
Clarabelle, Žao mi je, ali pretpostavljam da su stvari takve kakve jesu.
Clarabelle, sinto muito, mas assim são as coisas.
Ali opet... Zašto su stvari takve?
E então... por que é que as coisas deveriam ser divididas?
Htio sam jesti ovdje umjesto doma zato što... kada su stvari takve, imaš tendenciju da se zakljuèaš u sobu.
Queria comer aqui em vez de casa porque... quando as coisas ficam sérias v. tem uma tendência de se trancar no quarto.
Samo kažem da postoji razlog zašto su stvari takve kakve su. Da...
Só estou dizendo que as coisas são assim por alguma razão.
Mi želimo da znamo zašto su stvari takve kakve jesu, kako rade, šta je sve... želimo da razumemo.
Queremos saber por que as coisas são como são, como elas funcionam, queremos entender o que é tudo.
To me je uvijek privlaèilo. Zanimalo me je zašto su stvari takve kakve jesu.
Sempre tive interesse em... saber por que as coisas são como são.
Sad bolje vidim zašto su stvari takve kakve jesu.
Agora vejo de forma mais coerente por que as coisas estão do jeito que estão.
Sa strašæu je uèio i otkrivao novo o svetu sa željom da razume zašto su stvari takve kakve jesu.
Ele adorava aprender coisas novas sobre o mundo e tinha um desejo constante, uma paixão, em entender por que as coisas eram assim.
Važno je da shvatiš zašto su stvari takve kakve jesu.
É importante que você saiba por que as coisas são assim.
Ponekad u životu ne razumemo zašto su stvari takve kakve jesu.
Às vezes, na vida, acontecem coisas... e temos somente que aceitá-las.
Jedino što zasigurno znamo je da su stvari takve kave su... I da æe biti kako mora biti.
A única certeza é que as coisas são o que são, e serão o que serão.
Jan zapravo ne veruje da živi u svetu snova, ali on je filozof na Univerzitetu Duram u Engleskoj i njegov posao je da se pita zašto su stvari takve kakve jesu.
Jan não acredita que esteja vivendo num sonho, mas como filósofo da Universidade de Durham, na Inglaterra, sua função é questionar como e por que as coisas são como são.
Ne znam zašto su stvari takve, zašto ljudi rade to što rade.
Não sei o porquê das coisas serem assim. E por que as pessoas fazem o que fazem.
Pod jedan: nema više prenemaganja oko toga zašto su stvari takve.
A primeira: não devemos nos atolar nos porquês.
0.5791871547699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?